Nov 2005
I asked a man over a ticketing station where we could find the bus going to the Peak.
Knowing that Hong Kong people has a lot to work with regarding their people skills, It was not a surprise to me when he seemed like he doesn’t wanted to answer my question, but he did. Although not in a very nicest of way, with a cold stare and a look that seemed to tell me that he is busy doing something, he firmly said “intamitah!” hmmm…. I wondered what that meant. So I asked again, very politely since I thought that he just didn’t understand my English, but this time I just went slow “Bus (pause) to the Peak?” and that is without exaggeration of any kind. He then again answered “intamitah!” but a bit louder this time. I think I asked two more times after that, and every time he snapped the same reply, and as if to tell me that I should brush up on my English since I really can’t understand him.
Intamitah, Intamitah, Intamitah kept rolling over my head thinking what it could mean. Is it Chinese; Mandarin,Fukien or Cantonese, English, hell, Tagalog maybe? Then it occurred to me, a sudden light bulb appeared right on top of my head “ting”. Oh! Intamitah, indamidah, indamidah, in da midah, in da midah, in the middle, in the middle!!! Eureka ! The bus going to the Peak is in the middle!!!
I asked a man over a ticketing station where we could find the bus going to the Peak.
Knowing that Hong Kong people has a lot to work with regarding their people skills, It was not a surprise to me when he seemed like he doesn’t wanted to answer my question, but he did. Although not in a very nicest of way, with a cold stare and a look that seemed to tell me that he is busy doing something, he firmly said “intamitah!” hmmm…. I wondered what that meant. So I asked again, very politely since I thought that he just didn’t understand my English, but this time I just went slow “Bus (pause) to the Peak?” and that is without exaggeration of any kind. He then again answered “intamitah!” but a bit louder this time. I think I asked two more times after that, and every time he snapped the same reply, and as if to tell me that I should brush up on my English since I really can’t understand him.
Intamitah, Intamitah, Intamitah kept rolling over my head thinking what it could mean. Is it Chinese; Mandarin,
I walked away thanking the guy, and I think he was like telling me by the look on his face “Man! Why can’t you get it? I enunciated that for like how many times for you!!!” but I think it’s more like “Maah! Wa kenchu gedet? Ayenonsiyated daht foh like hah many tchimes foh yu!!!”
No comments:
Post a Comment